1. Está todo bien – Alles ist in Ordnung  

2. Es una infección leve – Es ist eine leichte Infektion  

3. No necesita antibióticos – Sie brauchen keine Antibiotika  

4. Le haré un chequeo – Ich mache eine Untersuchung  

5. Vamos a esperar los resultados – Wir warten auf die Ergebnisse  

6. No es grave – Es ist nicht schlimm  

7. El tratamiento será sencillo – Die Behandlung wird einfach sein  

8. Puede volver a casa – Sie können nach Hause gehen  

9. La fiebre está bajando – Das Fieber sinkt  

10. No hay signos de alarma – Es gibt keine Warnzeichen  

11. Su presión es normal – Ihr Blutdruck ist normal  

12. El análisis salió bien – Die Analyse war gut  

13. El corazón suena bien – Das Herz klingt gut  

14. No encontramos anomalías – Wir haben keine Auffälligkeiten gefunden  

15. Puede hacer vida normal – Sie können normal leben  

16. Le recomiendo reposo – Ich empfehle Ruhe  

17. Debe tomar el medicamento – Sie sollten das Medikament einnehmen  

18. No hay infección – Es gibt keine Infektion  

19. Todo parece controlado – Alles scheint unter Kontrolle zu sein  

20. La herida está cicatrizando bien – Die Wunde heilt gut  

21. El tratamiento está funcionando – Die Behandlung wirkt  

22. No es contagioso – Es ist nicht ansteckend  

23. Su estado es estable – Ihr Zustand ist stabil  

24. Tiene buena saturación – Sie haben eine gute Sättigung  

25. No hay inflamación – Es gibt keine Entzündung  

26. El dolor disminuirá pronto – Der Schmerz wird bald nachlassen  

27. Puede caminar con normalidad – Sie können normal gehen  

28. No hay fractura – Es gibt keinen Bruch  

29. La temperatura es adecuada – Die Temperatur ist normal  

30. No hay señales de neumonía – Keine Anzeichen für Lungenentzündung  

31. Puede comer con normalidad – Sie können normal essen  

32. Le daremos una cita de control – Wir geben Ihnen einen Kontrolltermin  

33. El tratamiento continúa igual – Die Behandlung bleibt gleich  

34. No ha habido complicaciones – Es gab keine Komplikationen  

35. Todo salió bien en la prueba – Alles lief gut bei der Untersuchung  

36. Sus pulmones están limpios – Ihre Lungen sind frei  

37. No se observa nada anormal – Es gibt keine Auffälligkeiten  

38. El informe fue favorable – Der Bericht war positiv  

39. La tos es pasajera – Der Husten ist vorübergehend  

40. No requiere hospitalización – Kein Krankenhausaufenthalt erforderlich  

41. El medicamento no tiene efectos secundarios graves – Das Medikament hat keine schweren Nebenwirkungen  

42. Puede conducir sin problema – Sie können problemlos Auto fahren  

43. Se encuentra en buen estado general – Sie sind allgemein in gutem Zustand  

44. Le llamaré para seguimiento – Ich rufe Sie zur Nachsorge an  

45. El nivel de glucosa es normal – Der Blutzuckerspiegel ist normal  

46. No necesita ayuno para este examen – Für diese Untersuchung ist kein Fasten notwendig  

47. Vamos a observar su evolución – Wir beobachten den Verlauf  

48. Puede continuar con su medicación habitual – Sie können Ihre gewohnte Medikation fortsetzen  

49. Está respondiendo favorablemente – Sie sprechen positiv an  

50. El sistema respiratorio está funcionando bien – Das Atmungssystem funktioniert gut  

51. Todo indica que es algo viral – Alles deutet auf eine Virusinfektion hin  

52. No se detectaron anomalías – Es wurden keine Auffälligkeiten festgestellt  

53. Su sistema inmune está funcionando bien – Ihr Immunsystem funktioniert gut  

54. No requiere intervención quirúrgica – Kein chirurgischer Eingriff erforderlich  

55. Puede bañarse normalmente – Sie können sich normal waschen  

56. La inflamación está disminuyendo – Die Entzündung geht zurück  

57. Ya no tiene fiebre – Sie haben kein Fieber mehr  

58. Está progresando como se esperaba – Sie machen den erwarteten Fortschritt  

59. No hay indicios de recaída – Keine Anzeichen eines Rückfalls  

60. El dolor es parte del proceso – Der Schmerz gehört zum Prozess  

61. No necesita otro estudio por ahora – Momentan ist keine weitere Untersuchung nötig  

62. Puede retomar sus actividades gradualmente – Sie können Ihre Aktivitäten schrittweise wieder aufnehmen  

63. Le daré una constancia médica – Ich stelle Ihnen eine ärztliche Bescheinigung aus  

64. La tos desaparecerá en unos días – Der Husten wird in ein paar Tagen verschwinden  

65. Su ritmo cardíaco es regular – Ihr Herzrhythmus ist regelmäßig  

66. No necesita oxígeno suplementario – Sie brauchen keinen zusätzlichen Sauerstoff  

67. Su digestión está bien – Ihre Verdauung ist in Ordnung  

68. No hay infección urinaria – Es liegt keine Harnwegsinfektion vor  

69. La piel está sana – Die Haut ist gesund  

70. No presenta signos de deshidratación – Es gibt keine Anzeichen von Dehydrierung  

71. Puede hacer ejercicio leve – Sie dürfen leichte Bewegung machen  

72. El medicamento está haciendo efecto – Das Medikament wirkt  

73. No hay indicios de alergia – Keine Anzeichen einer Allergie  

74. Las defensas están en buen nivel – Die Abwehrkräfte sind gut  

75. Los exámenes están dentro de parámetros normales – Die Tests liegen im Normbereich  

76. Puede dejar el tratamiento progresivamente – Sie können die Behandlung schrittweise beenden  

77. La cicatriz está sanando bien – Die Narbe heilt gut  

78. La respiración es estable – Die Atmung ist stabil  

79. El especialista confirmó el diagnóstico – Der Facharzt hat die Diagnose bestätigt  

80. No hay riesgo de contagio – Keine Ansteckungsgefahr  

81. Los reflejos son normales – Die Reflexe sind normal  

82. No se observa sangrado – Es gibt keine Blutung  

83. Puede reincorporarse al trabajo – Sie können zur Arbeit zurückkehren  

84. El tratamiento es preventivo – Die Behandlung ist vorbeugend  

85. El organismo está respondiendo bien – Der Körper reagiert gut  

86. No hay necesidad de hospitalización prolongada – Kein längerer Krankenhausaufenthalt erforderlich  

87. Puede caminar sin dificultad – Sie können ohne Schwierigkeiten gehen  

88. El dolor está bajo control – Der Schmerz ist unter Kontrolle  

89. No hay evidencia de inflamación – Kein Hinweis auf eine Entzündung  

90. Las vías respiratorias están despejadas – Die Atemwege sind frei  

91. El sueño se ha regulado – Der Schlaf hat sich normalisiert  

92. Los niveles hormonales son normales – Die Hormonwerte sind normal  

93. Los resultados están dentro del rango – Die Ergebnisse liegen im Normbereich  

94. Puede subir escaleras sin problema – Sie können problemlos Treppen steigen  

95. La herida no presenta infección – Keine Infektion an der Wunde  

96. Puede volver a su dieta habitual – Sie dürfen wieder normal essen  

97. Está autorizado para viajar – Sie sind reisetauglich  

98. El dolor no es de origen cardíaco – Der Schmerz ist nicht kardiologisch bedingt  

99. No se detectó fractura – Es wurde kein Bruch festgestellt  

100. Sus órganos vitales están funcionando bien – Ihre lebenswichtigen Organe funktionieren gut  

101. No hay señales de anemia – Keine Anzeichen für Anämie  

102. Se puede descartar una infección grave – Eine schwere Infektion kann ausgeschlossen werden  

103. No necesita reposo absoluto – Kein absolutes Ruhen notwendig  

104. Puede hacer actividades al aire libre – Sie können Aktivitäten im Freien machen  

105. El oído está limpio – Das Ohr ist sauber  

106. Puede usar el baño sin ayuda – Sie können selbstständig zur Toilette gehen  

107. No hay riesgo de complicaciones – Kein Risiko für Komplikationen  

108. Puede moverse con libertad – Sie können sich frei bewegen  

109. El sistema digestivo está funcionando bien – Das Verdauungssystem funktioniert gut  

110. El resultado de la biopsia fue benigno – Das Biopsie-Ergebnis ist gutartig  

111. Puede volver a su rutina diaria – Sie können zu Ihrem Alltag zurückkehren  

112. Su equilibrio está bien – Ihr Gleichgewicht ist gut  

113. La piel no presenta irritación – Keine Hautreizung erkennbar  

114. La visión no está comprometida – Das Sehvermögen ist nicht beeinträchtigt  

115. Puede retomar sus medicamentos habituales – Sie dürfen Ihre üblichen Medikamente wieder einnehmen  

116. No hay acumulación de líquidos – Keine Flüssigkeitsansammlung  

117. El dolor se irá reduciendo – Der Schmerz wird nachlassen  

118. Puede usar el brazo con normalidad – Sie dürfen den Arm normal benutzen  

119. La hinchazón disminuirá con el tiempo – Die Schwellung geht mit der Zeit zurück  

120. El hematoma está desapareciendo – Der Bluterguss geht zurück  

121. Tiene buena movilidad – Sie haben gute Beweglichkeit  

122. La sensibilidad está conservada – Das Gefühl ist erhalten  

123. No hay parálisis – Es liegt keine Lähmung vor  

124. Puede realizar sus actividades cotidianas – Sie können Ihren Alltag ausführen  

125. Su estado es satisfactorio – Ihr Zustand ist zufriedenstellend  

126. La evolución es favorable – Die Entwicklung ist positiv  

127. La recuperación es rápida – Die Genesung verläuft schnell  

128. No se detectó fiebre – Kein Fieber festgestellt  

129. Puede lavarse con normalidad – Sie dürfen sich normal waschen  

130. Está dentro de los márgenes normales – Sie sind im normalen Bereich  

131. Se puede suspender el tratamiento – Die Behandlung kann beendet werden  

132. La respuesta al tratamiento es adecuada – Die Reaktion auf die Behandlung ist angemessen  

133. Puede consumir sus alimentos habituales – Sie dürfen Ihre üblichen Speisen essen  

134. No hay descompensación metabólica – Keine metabolische Entgleisung  

135. No requiere otro control inmediato – Keine sofortige Nachkontrolle erforderlich  

136. Se puede continuar el protocolo habitual – Das übliche Protokoll kann fortgesetzt werden  

137. Su condición no es grave – Ihr Zustand ist nicht schwerwiegend  

138. Todo evoluciona positivamente – Alles entwickelt sich positiv  

139. Ya no necesita supervisión constante – Sie brauchen keine ständige Überwachung mehr  

140. Puede continuar tratamiento ambulatorio – Die ambulante Behandlung kann fortgeführt werden  

141. No se detectaron signos de recaída – Keine Rückfallzeichen festgestellt  

142. Puede reincorporarse a sus tareas – Sie können Ihre Aufgaben wieder aufnehmen  

143. Ha cumplido satisfactoriamente el tratamiento – Die Behandlung wurde erfolgreich abgeschlossen  

144. Puede dormir sin ayuda – Sie können ohne Hilfe schlafen  

145. Tiene buena oxigenación – Sie haben eine gute Sauerstoffsättigung  

146. El nivel de dolor es bajo – Das Schmerzlevel ist niedrig  

147. Puede retirarse la venda mañana – Der Verband kann morgen entfernt werden  

148. Las constantes vitales son estables – Die Vitalzeichen sind stabil  

149. No necesita hacer ajustes en su tratamiento – Keine Anpassungen der Behandlung notwendig  

150. ¡Siga cuidándose! – Bleiben Sie gesund!  


¿Te gustaría que la organice por categorías semánticas o que prepare un archivo en formato Excel, CSV o HTML? También puedo ayudarte a integrarla en tu sitio o glosario temático.

Comentarios

Entradas más populares de este blog